四六级考试翻译讲解:四六级考试神翻译又来了

时间:2024-05-10 18:09:42/人气:304 ℃

今天,全国大学英语四、六级考试结束。

多条关于四级的讨论话题被刷上了热搜榜。

又有很多神翻译横空出世。

据悉,今年四级翻译题目分别为剪纸、灯笼和舞狮。

舞狮

lion dance

先来看看舞狮,正确翻译为 lion dance

舞狮作为中国传统民间表演已有2000多年历史。

As a traditional folk performance in China, the lion dance has a history of more than 2,000 years.

网友“二次元神译”就变成了“lion cosplay”。

上面这些好歹意思沾边,下面的不是刚从动物园嘉年华出来,就是用“生命”在舞狮。

还有更有趣的网友,把演出、表演“perform”写成了“perfume”香水,于是变成了狮子香水。

至于这个“dong dong qiang”的神译,CD君只能表示,画面感满分,卷面0分。

灯笼

Lantern

灯笼,正确翻译lantern。

灯笼起源于东汉,最初主要用于照明。

Lanterns originating from the Eastern Han Dynasty(25-220)were used for illumination at first.

有同学词汇量不够拼音凑,开“国际玩笑”把红灯笼翻译为red Denglong,话题被1.2亿小伙伴围观。

网友回复:

剪纸

paper-cutting

剪纸,正确翻译为 paper-cutting paper-cut

剪纸是中国民间艺术的一种独特形式,已有2000多年的历史。

Paper-cutting is a unique form of traditional folk art with a history of over 2,000 years.

需要注意的是paper cut(A paper cut is the injury),它的意思为“被纸划伤”。

外媒报道为何被纸划伤特别疼时,用的就是 paper cuts 这个词。

来看看网友翻译吧!这一波网友翻译,靠得不是“脑力”而是“脑洞”。

话说这些年以来,不少有才的同学们奋战在四六级考场上,贡献了一大波八竿子打不着的神翻译,你们随意感受一下。

今天,小伙伴们去考四六级了吗? 来留言分享一下你的考试体验吧。

编辑:王瑜

中国日报(ID:chinadailywx)综合报道

推 荐 阅 读

“背台词都能被夸奖?多不要脸呐!”网友:够刚!

女主播擅入教室让小学生配合摆拍,讲台岂是网红搔首弄姿之地!

学习有方外媒说

周末涨知识图图是道

觉得好看,请点"在看"!

推荐

  • 1幼儿园教师的期末鉴定评语422
  • 2暑期市图书馆社会实践总结报告155
  • 3最精辟最现实的句子183
  • 4同学情浯录354
  • 5关于银行致客户的感谢信380
  • 6小学毕业典礼校长发言稿范文5篇296
  • 7西瓜饮品的可口做法365
  • 8小学关于国庆主题晚会主持词463
  • 9我的真朋友结局怎么了?我的真朋友大结局,让房子188
  • 10少年三国志1攻略分析,少年三国志1和2哪个好玩466
  • 首页/电脑版/地图
    © 2024 OONiu.Com All Rights Reserved.