酸葡萄grape:sour,grapes可不只是

时间:2024-04-09 20:10:08/人气:126 ℃

提示:点击上方"小芳老师"免费关注哦

点击下方图片领取:经典美剧"老友记”

今天为大家介绍两个关于“心里不平衡”的惯用语表达:

1. sour[ˈsaʊə(r)] grapes

1)含义:表面意思是“酸葡萄”,实际上指的就是咱们常说的“吃不着葡萄就说葡萄酸”:Criticism[ˈkrɪtɪsɪzəm] or disparagement [dɪˈspærɪdʒmənt] of that which one cannot have. 因得不到而加以贬低,批评。

2)来源:这个短语来源于《伊索寓言》(Aesop's fables)狐狸吃不到栅[zhà]栏里的葡萄所以就认为葡萄很酸。

3)例句:

He said he didn’t want the job anyway, but that’s just sour grapes.

他说他不想干这份工作,只不过是吃不着葡萄说葡萄酸而已。

注意:sour grapes 虽然是复数形式,与之搭配的动词则是单数形式。

2. The grass is always greener on the other side of the fence.

1)含义:这句话的英文解释是:Other people's circumstances or belongings always seem more desirable than one's own. 即:总是觉得别人过得比自己好。

2)例句:

咱们来看一组对话:

A: "It just seems like they have this perfect life, always traveling and spending time together."

B: "Hey, the grass is always greener. I'm sure they have their own problems that no one else can see."

A:好像他们的生活很完美,一起旅游,共度时光、

B:人们总是觉得别人过得比自己好,我敢肯定他们也有自己的问题,只不过别人不知道罢了。

小伙伴们是不是也会有这种心理呢?

合集收藏

觉得不错,一定点赞呢!!!

推荐

  • 1〈QQ迷踪9〉443
  • 2写春的诗五首193
  • 3给敬爱的巴金爷爷写信216
  • 4男主残疾的小说完本好看135
  • 5离职证明丢了怎么办188
  • 6成功人士励志简短小故事138
  • 7男生关心女生感动的话语138
  • 8高中暑假必读书目160
  • 9邯郸昊辉壹品啥时动工:昊辉壹品项目已进入招商阶段115
  • 10fgo伯爵几宝性价比最高:伯爵到底还有没有入手和提升宝具的必要性404
  • 首页/电脑版/地图
    © 2024 OONiu.Com All Rights Reserved.