香港的hk是什么意思?为何北京译作,peking

时间:2023-12-25 07:28:01/人气:453 ℃

我们知道,我们现在学习汉语,给汉字注音,采用的是汉语拼音方案。这个方案是1958年2月11日在第一届全国人民代表大会第五次会议上批准颁布的。其实在此之前汉语用过其他好多种拼音符号。

为什么要采用汉语拼音?说起来都是泪。

我们最早对汉字注音,是采取直音方法。也就是用一个与被注音字同音的字注音。比如:鉴,音见。一般是用一个简单易识的汉字来作注音汉字。这就有了矛盾,如果不认识注音汉字,就不能正确读出字音。另外,如果说,两个字声调不同,就这样注:惯,关,去声。就是说读关的去声。但是如果遇见一个字根本没有同音字,就没法注音了。

再后来发展为反切注音法,就是用两个汉字给一个汉字注音。前一个汉字取声母,后一个汉字取韵母和声调,比如:天,他前切。前字“他”的声母为t,后字“前”韵母为ian,声调是阴平。两字快读就拼出tiaān。但要注意,这里的声母韵母声调是指古音,并非是普通话。比如说:鸡,古奚切。会切出来一个gī,现代汉语根本没有这个音。又比如:东,德红切。东是阴平,而红是阳平,这种现象称之为音隔切,需要懂得古音知识,折合成现代汉语才成。

所以古人小时读书,主要靠师长来教,以老师读的为准。并不像现在的小学生先把拼音学了,这样根据拼音就能读出汉字,小小年纪就能读文章,智力能够得到更早的开发。

汉字的注音方式,几千年来一直是以这种以两个汉字给一个注音的反切方法,最早可追溯到东汉时期。直到清末,国门终于被打开,一些外国传教士来到中国(当然明代也有),在政治上也有了大使馆的设立,出于传教和工作的需要,这些人开始用拉丁字母给汉字注音,主要是便于西方人学习汉语。

我们来看一个商标,那是张裕葡萄酒的,

我们看到它的音译是changyu,按现代汉语明明应该拼作zhangyu才对啊?!

其实这里采用的是威妥玛式拼音,又称威妥玛-翟理斯式拼音。威妥玛曾任驻华公使,而翟理斯是英国领事馆翻译。清末至1958年汉语拼音方案公布前,中国和国际上流行的中文拼音方案就是威妥玛式拼音。其中ch对应汉语拼音声母zh。张裕(zhangyu)就复原成为威妥玛式拼音changyu。

我们再来看北京大学和清华大学的校徽,

北京被拼作peking,

清华被拼作tsinghua,是不是也是威妥玛式拼音呢?不是!这里采用的是邮政式拼音,是一个以拉丁字母拼写中国地名的系统。1906年春季于上海举行的帝国邮电联席会议通过使用。其中ts对应汉语拼音q,清华(qinghua)就复原为tsinghua。青岛则是(tsingtao),可以参考青岛啤酒的商标。

北京则是peking。香港是hongkong。

推荐

  • 1面部刮痧美容的好处400
  • 2存钱在支付宝余额宝可靠吗263
  • 32020致新员工的一封信256
  • 4鼓励上进的英语名言124
  • 5有关导游自我介绍范文350
  • 62020山东研究生硕士考研国家分数线查询339
  • 7安全漂亮黑板报设计272
  • 8居委会实习总结303
  • 9android系统的市场范围 Android操作系统能否用来办公490
  • 10旅行青蛙是在哪里养的,旅行青蛙之后我们还会养什么250
  • 首页/电脑版/地图
    © 2024 OONiu.Com All Rights Reserved.