“却”和“卻”哪个比较符合字源?
“却”犹因节制有所除去而抵制之者。
“卻”犹因节制而若堵住川流之水者。
参见《康熙字典》(内府)第370页《中华大字典》第176页:“却,俗卻字。见《广韵》。”。
“却”与“卻”都符合字源。不过因为中文博大精深,来源并不同一。由于时代变迁。历代以“卻”为正体,“却”为省笔俗体。而现代国家将“却”定为规范字。“卻”被视为非规范之字。
却:
却:从卩、从去。
《说文解字》:“卩 ,瑞信也。守国者用玉卪,守都鄙者用角卪,使山邦者用虎卪,士邦者用人卪,泽邦者用龙卪,门关者用符卪,货贿用玺卪,道路用旌卪。象相合之形。”犹骨与骨相合交接之瑞信者是卩字之范式。
《说文解字》:“去人相违也。从大、凵声。”。
《说文解字》:“大,天大,地大,人亦大。故大象人形。”。犹人张两手、两足之正面形者是大字之范式。
《说文解字》:“凵,张口也。象形。”。犹张口欲有所承者是凵字之范式。
大、凵两范式叠加。犹如人被受物器承载离此或往到彼者是去字之范式。
卪、去两范式叠加:犹因节制有所除去而抵制之者是却字之范式。
却:异体字写作“卻”
《说文解字》:“卻,节欲也。从卪、谷声。”。
卪:从卩、从丶
(卩:参见二画之二“卩”)
《说文解字》:“丶,有所绝止,丶而识之也。”犹有所绝止标而识之者是丶字之范式。
卩、丶两范式叠加:犹互相交接之瑞信者是卪字之范式。
《说文解字》:“谷,泉出通川为谷。从水、半见,出于口。”。
《说文解字》:“水,凖也。北方之行。象众水并流,中有微阳之气也。”。犹液体流动以使轻重平均之形者是水字之范式。
《说文解字》:“口,人所以言食也。象形。”。犹人所以言所以食之通道门禁者是口字之范式。
水(半见)、(出于)口两范式叠加:犹泉出通川水半见出于口者是谷字之范式。
卪、谷两范式叠加:犹因节制而若堵住川流之水者是卻字之范式。
异体字“卻”简化为“却”是根据古人(异体字、同旁字)书法省笔规范简化。