取名字是个技术活儿,好听响亮,还要有内涵……想想还是蛮有挑战的。
这不,前不久有位香港的禤(xuān)姓同学在网上爆料,被爸妈取名“靐龘”(bìng dá),感觉十分困扰。
据观察者网报道,这位学生透露,他的名字很多人不会念,同学取笑他是“雷雷雷龙龙龙”,或者索性喊他“喂”。
而取这个名字是因为父母很迷信,请了算命先生,说这个名字寓意飞黄腾达。
可是,痛苦的是考试时写名都要写好久,因为笔画多,而且很怕写错自己的名字……
很多网友表示,站在这个同学的角度想想感觉真心很崩溃啊~ 英文里“崩溃”都有哪些表达呢?
1. Last straw
英文里“最后一根稻草”跟我们平时说的也有点儿像,它指的是“导致失败、崩溃的最后一击”。
例:When Ben broke my favourite pen, it was the last straw. I swear I'll never trust him with my property again.
本弄坏了我最喜欢的钢笔,这下真让我对他彻底绝望了。我发誓再也不会让他动我的东西了。
2. Break down
这个词组既可指物体的“损坏,发生故障”,也可指精神上的“崩溃”。
例:He didn’t know any of the victims, but he still broke down when he heard about the bombing.
他虽然不认识任何一位受害者,但是听说这次轰炸他依然崩溃失控。
3. Crumble
这个词作名词时有“面包屑”的意思,而作为动词它还可以表示“坍塌”、“崩溃”。
例:She seems likely to crumble from all the stress.
因为诸多压力,她看上去可能要崩溃了。
4. Freak out
很崩溃很抓狂,表示快被逼疯了,英文除了说freak out还可以用panic, go crazy或者get hysterical来表示。
例:It's almost my turn to make the presentation. But the computer suddenly dies. I'm about to freak out.
马上就要轮到我做演示了,可是电脑死机,我要抓狂了。
素材来源:观察者网
最近微信又双叒叕改版了,想第一时间找到世纪君嘛?按照下面的步骤把世纪君设为“星标”吧~
设置“星标”步骤↓↓