杀驼破瓮的文言文翻译

杀驼破瓮的文言文翻译

人气:295 ℃/2021-09-19 00:43:32

杀驼破瓮选自《百喻经》,全称《百句譬喻经》,是古天竺高僧伽腽肭从修罗藏十二部经中抄录出譬喻,集为一部,共一的搜房的肯定死寓言譬喻故事演述大乘佛法的佛教文学作品,是佛教典籍中较为特别的一种。下面,小编为大家分享,希望对大家有所帮助!

原文

昔有一人,于瓮中盛谷。骆驼入瓮食谷,首不得出。主人以为忧,无计可施。有一老人来语之,曰:“汝莫忧,吾有以教汝出。”主人亟问:“法何?”老人曰:“汝当斩驼头,自当出之。”主人以为妙,即依其语,以刀斩驼头。既杀驼,而复破瓮,如此痴人,为世人所笑。

昔有一人,先瓮中盛谷。骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人以为忧。有一老人来语之曰:“汝莫愁,吾教汝出,女当斩头,自能出之。”即用其语,以刀斩头。既杀驼,而复破瓮,如此痴人,世人所笑。

曩有一人,先瓮中盛谷。骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人患之。有一老父来语之曰:“女莫愁,吾教女出,女当斩头,自能出之。”即用其语,以刀斩头。既杀驼,复破瓮,如此痴人,世人所笑。

译文

从前有一个人,一开始把粮食存放到了瓮中。一头骆驼偷吃了瓮中的粮食,结果头被卡在里面出不来了。因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁。有一个老人来到见了就说:“你不要发愁,我教你一个能让骆驼头出来的方法。你把骆驼的头斩断,自然就能够出来了。”这个人听了随即就采纳了老人的’意见,用刀把骆驼头斩断了。已经杀死了骆驼,进而又要把瓮打破才能取出粮食。这样行事的人,被后人所耻笑。

注释

1.曩:从前,以往。

2.先:先前。

3.瓮wèng:一种口小腹大的盛器。

4.食:吃。

5. 首:头。

6. 既:已经。

7.以为忧:为此事而忧虑。

8.语:告诉。

9.即:就。

10.依:依照,按照。

11.其:那个。

12.用:采纳。

13.得:表示情况允许,有“能够”,“可以”的意思。

14.之:第三人称代词,他、她、它(们)。这里指那个既杀死了骆驼,又打破了瓮的人。

15.汝:你。

16.复:又。

17.老父:老人。

18.患:担忧。

  • 热门

  • 1小米穿戴连接不上小米手表185
  • 2文明礼仪,从我做起第三周国旗下讲话289
  • 3求一段感人肺腑的话419
  • 4林业的个人述职述廉报告293
  • 5售后技术支持工程师工作的岗位职责文本243
  • 6给初三考生的中考祝福语148
  • 7上海中考英语完形强化练习题479
  • 8赵普文言文翻译范文131
  • 推荐

  • 1全班同学你点赞了吗?云南,同学177
  • 2到忻州先去雁门关还是五台山:想去五台山雁门关玩方便啦337
  • 3黄果树景区开发历史:世界自然保护联盟绿色名录更新293
  • 4中铁十四局武汉7号线北延线:4月8日至9日湖北部分旅客列车恢复开行315
  • 5为什么高铁站有两个站房?5座高铁站房效果图来啦468
  • 6旧围巾的各种用途:旧围巾可以用来做什么220
  • 74大古刹和四大古寺:就在河北这座小城的闹市地带448
  • 8华为p20能不能升级鸿蒙3.0:系统鸿蒙3.0最新升级计划303
  • © 2024 OONiu.Com All Rights Reserved.
    电脑版|手机版