三人成虎的原文翻译

三人成虎的原文翻译

人气:114 ℃/2024-03-22 20:02:11

三人成虎意思是指三个人谎报城市里有老虎,听的人就信以为真。比喻说的人多了,就能使人们把谣言当作事实。下面,小编为大家分享,希望对大家有所帮助!

原文

庞葱与太子质于邯郸,谓魏王曰:‘今一人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘否。’‘二人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人疑之矣。’‘三人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人信之矣。’庞葱曰:‘夫市之无虎明矣,然而三人言而成虎。今邯郸去大梁也远于市,而议臣者过于三人,愿王察之。’王曰:‘寡人自为知。’于是辞行,而谗言先至。后太子罢质,果不得见。

注释

庞恭:魏国大臣。

质:人质,这里用作动词,指作人质。谓将人作为抵押品,这是战国时代国与国之间的.外交惯例。

邯郸:赵国的都城,在今河北省邯郸县西南十里。

市:集市

之:代词,这里指“市有虎”这件事。

信:相信。

夫:语气词,用于句首,表示下文要发表议论,现代汉语没有与此相应的词语。

明:明白,清楚。

然:可是。

去:距离。

议臣者:议论我的人。议:议论。这里是非议,说人坏话。臣:庞葱(恭)自称。者:……的人。

愿:希望。

察:观察,仔细看,明察。

反:通“返”,返回。

得:能够(得到)。

见:拜见、谒见。这里指召见。

竟:最终

译文

庞葱要陪太子到邯郸去做人质,庞葱对魏王说:“现在,如果有一个人说大街上有老虎,您相信吗”“魏王说:“不相信。”庞葱说:“如果是两个人说呢?”魏王说:“那我就要疑惑了。”庞葱又说:“如果增加到三个人呢,大王相信吗?”魏王说:“我相信了。”庞葱说:“大街上不会有老虎那是很清楚的,但是三个人说有老虎,就像真有老虎了。如今邯郸离大梁,比我们到街市远得多,而毁谤我的人超过了三个。希望您能明察秋毫。”魏王说:“我知道该怎么办。”于是庞葱告辞而去,而毁谤他的话很快传到魏王那里。后来太子结束了人质的生活,庞葱果真不能再见魏王了。

  • 热门

  • 1圣诞节送女友什么礼物好392
  • 2任现职以来专业技术工作总结优秀范文362
  • 3档案管理的论文范文432
  • 4种群数量的变化教学设计474
  • 5八年级语文第一学期期末调研测试题461
  • 6语文爱心教育论文101
  • 7三人成虎文言文原文翻译493
  • 8上海财经大学考研分数371
  • 推荐

  • 1李小龙成名后经历:18岁因力王成名李小龙收做干儿404
  • 2廖昌永长征组歌原唱者:廖昌永逐字逐句逐音讲解430
  • 3阴道镜检查有必要做吗?阴道镜检查有必要做吗234
  • 4井陉英雄事迹 30名,井陉光荣榜407
  • 5顾林陆泽川:余生请多指教后续第39章132
  • 6我们的婚姻爸爸带娃搞笑:最终解释权归妈妈所有179
  • 7盒子电视直播软件排名 口碑最好的几大直播点播应用软件380
  • 8先去泰国再去柬埔寨怎么办签证?从柬埔寨去泰国各种方式落地签证办理490
  • © 2024 OONiu.Com All Rights Reserved.
    电脑版|手机版