《小石潭记》原文及翻译

《小石潭记》原文及翻译

人气:169 ℃/2022-03-24 10:47:22

《小石潭记》是唐朝诗人柳宗元的作品,记叙了作者游玩的整个过程,以优美的语言描写了“小石潭”的景色,下面是其原文及翻译,欢迎阅读:

小石潭记

唐代:柳宗元

从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。珮 通:佩

潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影布石上,佁然不动;俶尔远逝,往来翕忽。似与游者相乐。下澈 一作:下彻

潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。

坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。

同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。

翻译:

从小丘向西走一百二十多步,隔着竹林,可以听到水声,就像人身上佩带的’佩环相碰击发出的声音,我心里感到高兴。砍倒竹子,开辟出一条道路走过去,沿路走下去看见一个小潭,潭水格外清凉。小潭以整块石头为底,靠近岸边,石底有些部分翻卷过来露出水面。成为了水中高地、小岛、不平的岩石和石岩等各种不同的形状。青翠的树木,翠绿的藤蔓,遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘拂。

潭中的鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,什么依靠都没有。阳光直照到水底,鱼的影子映在石上,呆呆地停在那里一动不动,忽然间又向远处游去了,来来往往,轻快敏捷,好像和游玩的人互相取乐。

向小石潭的西南方望去,看到溪水像北斗星那样曲折,水流像蛇那样蜿蜒前行,时而看得见,时而看不见。两岸的地势像狗的牙齿那样相互交错,不能知道溪水的源头。

我坐在潭边,四面环绕合抱着竹林和树林,寂静寥落,空无一人。使人感到心情凄凉,寒气入骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。 因为这里的环境太凄清,不可长久停留,于是记下了这里的情景就离开了。

一起去游玩的人有吴武陵、龚古、我的弟弟宗玄。跟着同去的有姓崔的两个年轻人。一个叫做恕己,一个叫做奉壹。

  • 热门

  • 1有趣的科学发现作文321
  • 2小学生励志的名人故事383
  • 3姓祝的男宝取名的方法492
  • 4梦见一片昏暗213
  • 5老人与海小学读后感453
  • 6经典搞笑的励志句子345
  • 7中学教师节2020年活动方案146
  • 8《桃花源记》原文及注释译文477
  • 推荐

  • 1七针坊凤尾花拖鞋起针教程表 中间星星点点棉拖鞋图文教程168
  • 2社保卡有效期过期是怎么回事?社保知识分享社保卡也有有效期196
  • 3iphone掉到水里马上捞出来:iPhone掉入,海中460天122
  • 4正史中的关羽是怎么样?正史里关羽有许多性格缺陷119
  • 5黑鲨游戏手机全面介绍:黑鲨游戏手机宣布4月13日亮相166
  • 6人教版一年级数学一二单元测试卷 人教2022版一年级上册数学第1114
  • 7连环画妈妈的故事:连环画丨妈妈只想听听你的声音285
  • 8亚马逊店铺怎么提高销量?亚马逊隐藏顾客信息卖家应该如何经营review448
  • © 2024 OONiu.Com All Rights Reserved.
    电脑版|手机版